O Departamento Municipal de Economia e Tecnologia da Informação de Beijing aplica as directrizes, políticas, decisões e disposições do Comité Central do PCCh sobre o sector industrial, o sector de software e serviços de informação e a tecnologia de informação, bem como os requisitos de trabalho relevantes do Comité Municipal do Partido, e adere a e reforça a liderança centralizada e unificada do Partido no sector industrial, no sector de software e serviços de informação e na tecnologia da informação no desempenho das suas funções. As suas principais responsabilidades são as seguintes:
1. Elaborar os projetos de regulamentos locais e regras governamentais relevantes do município de Beijing e organizar a sua aplicação.
2. Estudar, formular e organizar a execução dos planos de desenvolvimento e das políticas industriais para o sector industrial e o sector de software e serviços de informação, e promover o ajustamento da estrutura industrial e a otimização e modernização da estrutura industrial.
3. Acompanhar e analisar o funcionamento do sector industrial, do sector de software e serviços de informação e das tecnologias da informação no município de Beijing, elaborar estatísticas e divulgar informações relevantes. Coordenar e resolver questões relevantes no funcionamento e desenvolvimento industrial e apresentar recomendações políticas.
4. Verificar e aprovar, registar e comunicar os projectos de investimento em activos fixos nos domínios da indústria e das tecnologias da informação no âmbito do planeamento e dos planos anuais do município de Beijing, de acordo com a autoridade estipulada. Estudar e propor, em conjunto com as autoridades competentes, as áreas-chave e as políticas de promoção da utilização de capitais estrangeiros e do investimento no estrangeiro no sector industrial e no sector do software e dos serviços de informação.
5. Orientar a inovação tecnológica e o progresso no sector industrial, no sector de software e serviços de informação e na tecnologia da informação no município de Beijing e promover a transformação tecnológica das empresas. Organizar a implementação de grandes projectos científicos e tecnológicos do Estado e do município no sector industrial, no sector do software e dos serviços de informação e nas tecnologias da informação, e promover a industrialização dos resultados da investigação científica relevante. Orientar a gestão da qualidade das indústrias relevantes.
6. Formular planos de desenvolvimento, planos de execução, políticas de apoio e normas industriais para as áreas-chave municipais da indústria transformadora de alta tecnologia, da indústria de software e serviços de informação e das indústrias emergentes, e organizar a sua execução. Participar na promoção do desenvolvimento das indústrias culturais e criativas em domínios conexos.
7. Assumir a responsabilidade de organização e coordenação para revitalizar a indústria da fabricação de equipamentos de Beijing.Organizar a formulação de planos e políticas para o desenvolvimento e inovação independente dos equipamentos técnicos importantes. Aproveitando a construção de projectos-chave do Estado e do município para promover a produção nacional de grandes equipamentos técnicos e orientar a digestão e a inovação de grandes equipamentos técnicos importados.
8. Formular e organizar a aplicação das políticas de Beijing relativas à conservação da energia, à utilização global dos recursos e à promoção da produção limpa no sector industrial, no sector de software e serviços de informação e no domínio das tecnologias da informação. Participar na elaboração de planos de conservação de energia, utilização abrangente de recursos e promoção da produção limpa. Organizar e coordenar grandes projectos de demonstração relevantes e a promoção e aplicação de novos produtos, novas tecnologias, novos equipamentos e novos materiais.
9. Orientar e promover o desenvolvimento das pequenas e médias empresas no município de Beijing. Formular políticas e medidas relevantes para promover o desenvolvimento das pequenas e médias empresas e da economia não estatal em colaboração com as autoridades competentes, e coordenar e resolver os principais problemas relevantes. Estabelecer e melhorar o sistema de serviços para as pequenas e médias empresas. Ser responsável pela liquidação de ativos e pela verificação do capital das empresas urbanas de propriedade coletiva.
10. Orientar e coordenar a construção e o desenvolvimento das zonas de desenvolvimento industrial no município de Beijing e promover a construção de bases industriais. Ser responsável pela construção de bases industriais para o emprego dos agricultores nas aldeias e cidades onde se concentra a produção industrial. Orientar o desenvolvimento industrial das cidades e aldeias.
11. Organizar e coordenar o planeamento e a administração das infraestruturas de tecnologias da informação no município de Beijing. Participar no planeamento global das redes de comunicação públicas, da Internet, das redes de rádio e televisão e das redes de comunicação privadas das autoridades competentes. Ser responsável pela coordenação da rede de comunicação estatal e de outras redes de comunicação privadas. Promover a integração das redes de telecomunicações, das redes de rádio e televisão e das redes informáticas. Realizar o trabalho específico do Quartel-General de Salvaguarda de Comunicações e Resposta a Emergências do Município de Beijing.
12. Coordenar e promover os trabalhos de grandes dados no município de Beijing. Ser responsável pela integração, administração, aplicação e construção do sistema de serviços para dados governamentais e dados sociais relacionados. Elaborar um planeamento geral e coordenar a construção do sistema de crédito social.
13. Orientar a produção e a administração da segurança no sector industrial e no sector de software e serviços de informação no município de Beijing. Ser responsável pela formulação de planos, políticas e normas sobre a rede de sistemas de controlo industrial e a segurança da informação no município de Beijing e organiza a sua aplicação. Ser responsável pela gestão da segurança da informação dos assuntos públicos.
14. Ser responsável pela administração das comunicações via rádio no município de Beijing. Ser responsável pelo planeamento e administração unificados dos recursos de radiofrequência e das estações de rádio. Examinar e aprovar o desenvolvimento, a produção e a importação de equipamento de transmissão de rádio. Coordenar o tratamento das interferências electromagnéticas e manter a transmissão normal das ondas de rádio no ar.
15. Organizar e coordenar as principais questões relativas à investigação científica e à produção de armas e equipamentos em Beijing, assegurando a construção das capacidades essenciais da indústria militar e promovendo a integração de tecnologias militares e civis. Coordenar e promover o desenvolvimento da indústria aeroespacial de Beijing. Assumir o trabalho específico do Quartel-General de Resposta a Emergências Nucleares do Município de Beijing.
16. Realização de cooperação e intercâmbio internacional no sector industrial e no sector de software e serviços de informação no município de Beijing.
17. Ser responsável pela distribuição racional dos recursos humanos no sector industrial e no sector de software e serviços de informação no município de Beijing, elaborar planos e políticas relevantes para a construção de equipas de talentos em conjunto com as autoridades relevantes e organizar formações relevantes de talentos.
18. Assumir outras tarefas atribuídas pelo Comité Municipal do Partido e pelo Governo Municipal.
19. Transformação funcional. O Departamento Municipal de Economia e Tecnologia da Informação deve aumentar a sua responsabilidade na administração de grandes volumes de dados, reforçar a conceção de alto nível e a coordenação geral, promover a interligação e a partilha aberta de sistemas de informação do governo e de dados públicos, avançar com a recolha e extração de dados, aprofundar a aplicação inovadora de grandes volumes de dados em várias indústrias e promover o desenvolvimento saudável da indústria de grandes volumes de dados. Deve melhorar os sistemas legais e normalizados, utilizar os grandes dados de forma científica e normalizada e proteger eficazmente a segurança dos dados.
Endereço: Edifício 5, N.º 57, Avenida Yunhedong, Distrito de Tongzhou, Beijing
Código postal: 101160
Telefone: 55578300
Horário de funcionamento: 09:00-12:00 13:30-17:30 (exceto fins de semana e feriados)